+18 | Conteúdo Comercial | Aplicam-se termos e condições | Jogue com responsabilidade | Princípios editoriais
England football team national anthemGetty

Hino nacional da Inglaterra: a letra e o significado de Deus Salve o Rei

A execução de hinos nacionais antes dos jogos das seleções de futebol é uma tradição de longa data do esporte. Os jogadores se alinham na linha lateral para um gesto final de motivação, em sintonia com todos os torcedores presentes nos estádios e acompanhando a partida, antes do início da batalha em campo.

Para alguns, incluindo jogadores, o hino nacional desperta emoções, e cantá-lo é uma componente essencial antes dos jogos. Outros observam respeitosamente o momento em silêncio, enquanto alguns poucos podem até não gostar.

Aqui, a GOAL explica o hino nacional da Inglaterra, explorando a letra e o significado da música.

  • Quer saber, pelo WhatsApp, quem seu time está contratando? Siga aqui o canal da GOAL sobre mercado da bola!
  • England 03232024(C)Getty Images

    Qual é o hino nacional da seleção inglesa de futebol?

    'God Save the King' (anteriormente 'God Save the Queen') é o hino utilizado pela seleção inglesa como hino esportivo em jogos internacionais.

    Oficialmente, God Save the King é o hino nacional do Reino Unido, mas é sinônimo de Inglaterra desde que apareceu pela primeira vez em 1745.

    De modo geral, apenas o primeiro verso de 'God Save the King' é usado no esporte, o que significa que ele se enquadra nos regulamentos da Fifa, relativos aos hinos nacionais, que determinam que o hino de cada equipe não deve exceder 90 segundos de duração.

    A música tende a ser utilizada quando a nação está representada em atividades esportivas, mas há algumas exceções. A seleção inglesa de críquete, por exemplo, usa "Jerusalém" como hino.

    Não se sabe ao certo quem escreveu o hino, mas ele é frequentemente atribuído ao compositor inglês John Bull.

  • Publicidade
  • King Charles III 2023Getty Images

    Letra e tradução de 'God Save the King'

    'God Save the King' (ou 'God Save the Queen') foi adotado como hino nacional britânico em 1745 e assim permanece até hoje. A canção é uma ode ao monarca em exercício, clamando pela preservação divina de seu reinado, bem como pelo desaparecimento de seus inimigos.

    A letra original referia-se especificamente ao então monarca britânico, Rei George II, e diversas versões, incluindo algumas de tom mais militarista, apareceram ao longo dos anos.

    No entanto, a música já foi padronizada, e você pode ver a versão completa abaixo.

    God Save the King

    God save our gracious King!
    Long live our noble King!
    God save the King!

    Send him victorious,
    Happy and glorious,
    Long to reign over us:
    God save the King!

    O Lord our God arise,
    Scatter his enemies,
    And make them fall:
    Confound their politics,
    Frustrate their knavish tricks,
    On Thee our hopes we fix:
    God save us all.

    Thy choicest gifts in store,
    On him be pleased to pour;
    Long may he reign:
    May he defend our laws,
    And ever give us cause,
    To sing with heart and voice,
    God save the King!

    Tradução para o português:

    Deus Salve o Rei

    Deus salve nosso bondoso Rei!
    Longa vida ao nosso nobre Rei!
    Deus salve o Rei!

    Que o faça vitorioso,
    Feliz e glorioso,
    Que tenha um longo reinado sobre nós:
    Deus salve o Rei!

    Oh, Senhor, nosso Deus, venha,
    Dispersar seus inimigos,
    E fazê-los cair:
    Confunda sua política,
    Frustre seus truques fraudulentos,
    Em Ti depositamos nossa esperança:
    Deus salve a todos nós.

    Os melhores presentes,
    Que seja agradável lhe dar;
    Que seu reinado seja longo:
    Que ele defenda nossas leis,
    E sempre nos dê motivo,
    De cantar com o coração e a voz,
    Deus salve o Rei!

  • England fans Euro 2016

    Controvérsia e hinos alternativos da Inglaterra

    No futebol, o Reino Unido é representado por quatro seleções: Inglaterra, Escócia, Irlanda do Norte e País de Gales. No entanto, apenas as seleções da Inglaterra e da Irlanda do Norte usam o hino nacional britânico antes dos jogos, enquanto as seleções da Escócia e do País de Gales têm seus próprios hinos nacionais exclusivos — 'Flower of Scotland' e 'Hen Wlad Fy Nhadau' ('Velha Terra dos Meus Pais').

    Com a Escócia e o País de Gales adotando hinos esportivos separados e distintos, o uso do hino nacional britânico pela Inglaterra — que abrange oficialmente todo o Reino Unido — tem sido um ponto de discussão ocasional entre políticos, apoiadores e atletas. A questão foi levantada em diversas ocasiões e, em 2016, uma moção apresentada pelo deputado trabalhista Toby Perkins, pedindo a adoção de um hino nacional exclusivamente inglês, foi debatida no parlamento britânico. Perkins observou que 'God Save the Queen' antes dos jogos da Inglaterra "reflete a sensação de que vemos a Grã-Bretanha e a Inglaterra como sinônimos".

    Uma pesquisa de 2007 conduzida pelo grupo de campanha 'Anthem4England' viu 'Jerusalém' — a música usada pela seleção inglesa de críquete — aparecer no topo como a alternativa preferida, à frente de sugestões como 'Land of Hope and Glory' e 'Rule Britannia'. Outros, incluindo Perkins, sugeriram que uma nova música poderia ser escrita especificamente.

    Curiosamente, 'God Save the Queen' às vezes recebeu respostas negativas dos fãs da oposição. Em 2005, por exemplo, o hino foi vaiado por torcedores galeses em Cardiff, antes do jogo de qualificação para a Copa do Mundo entre País de Gales e Inglaterra. Na época, o então capitão da Inglaterra, David Beckham, comentou: "De qualquer forma, os jogadores estavam entusiasmados com o jogo, mas quando ouviram isso, isso definitivamente nos motivou".

    Em 2017, a Federação Escocesa de Futebol (SFA) foi multada em £ 4.000 libras pela Fifa depois que torcedores vaiaram 'God Save the Queen', antes de uma partida de qualificação para a Copa do Mundo entre Escócia e Inglaterra, em Glasgow. Os torcedores do Liverpool, clube da Premier League, também são conhecidos por vaiarem o hino, segundo o espírito de 'Scouse not English'.

  • ENJOYED THIS STORY?

    Add GOAL.com as a preferred source on Google to see more of our reporting

  • David Beckham Paul Robinson Rio Ferdinand England World Cup 2006Getty Images

    Outras equipes usam God Save the King?

    Como mencionado, a seleção da Irlanda do Norte também usa 'God Save the King' como hino antes dos jogos internacionais, mas não sem polêmica. O hino é particularmente polêmico na Irlanda do Norte porque não é considerado representativo dos indivíduos da região que se consideram irlandeses e não britânicos.

    O ex-presidente da Associação Irlandesa de Futebol (IFA), Jim Shaw, reconheceu a dificuldade do hino em uma entrevista de 2016 ao Belfast Telegraph. “Se mantivermos isso, irritaremos as pessoas e sabemos que, se isso acontecer, haverá muitos apoiadores furiosos”, disse Shaw. "Mas não cabe à Federação Irlandesa decidir qual é o hino nacional da Irlanda do Norte. Isso cabe ao governo descentralizado em Stormont."

    Sendo o hino do Reino Unido, 'God Save the Queen' (como era) também foi usado pelo time de futebol americano Team GB durante as Olimpíadas de 2012. No entanto, alguns jogadores das seleções masculina e feminina — especificamente os do País de Gales e da Escócia — enfrentaram críticas de alguns setores por não cantarem.

    Em outros lugares, embora não use 'God Save the King', o hino nacional de Liechtenstein 'Oben am jungen Rhein' ('Alto no Jovem Reno') usa a mesma melodia, o que tem sido uma fonte de pequena confusão em jogos contra a Irlanda do Norte e a Inglaterra.

    Curiosamente, nações da Commonwealth, como Austrália, Nova Zelândia e Canadá, usam 'God Save the King' como hino real oficial, mas cada uma delas também tem seus próprios hinos nacionais.

0