Isak GFXGOAL AR

"أخطاء" ليفربول في إعلان صفقة إيزاك .. عرضت برشلونة ومانشستر سيتي للسخرية من قبل وريال مدريد "الأكثر حرجًا"!

حتى بعد أن تمت الصفقة بنجاح، لا يكف ليفربول ومهاجمه الجديد أليكساندر إيزاك عن إثارة الجدل، لكن هذه المرة المشكلة ليست من اللاعب نفسه، إنما من النادي.

بعد فترة من التمرد وانقطاع عن تدريبات نيوكاسل، نال السويدي مراده بالانتقال رسميًا للريدز في الساعات الأخيرة من الميركاتو الصيفي 2025، وبعقد يمتد لنهاية يونيو 2031.

لكن إن كان إيزاك قد أثار الجدل طوال الأسابيع الماضية بتصرفاته وتصريحاته ضد نيوكاسل وما شابه، في ظل التعنت في السماح له بالرحيل، فقد وقع ليفربول في خطأ آخر بينما كان يعلن رسميًا عن إتمام الصفقة..

  • خطأ في استعراض مسيرة إيزاك

    الحساب الرسمي لليفربول عبر منصة "إكس" امتلاء بتغريدات متنوعة عن الصفقة الجديدة بشكل يليق مع ما صاحبها من جدل، لكنه أخطأ في سرد مسيرة إيزاك على جماهيره..

    زعم النادي الإنجليزي أن إيزاك غادر نادي أيك سولنا السويدي عام 2016 .. أما الحقيقة فهي أنه بدأ مسيرته بالفعل في هذا النادي، حتى تم تصعيده للفريق الأول في مايو 2016 قبل أن يرحل نحو بوروسيا دورتموند في يناير 2017.

    Isak liverpool XIsak liverpool X

  • إعلان
  • خطأ آخر .. لغوي هذه المرة

    كذلك ارتكب ليفربول خطأ لغويًا في نفس التصميم الذي يستعرض مسيرة إيزاك، وإن كان خطأ بسيطًا إلا أنه حظى بسخرية كبيرة من الجماهير، حتى لجأ الحساب لحذف التغريدة بأكملها..

    الخطأ متعلق بكتابة كلمة "position" والتي تعني مركزه باللغة العربية، حيث كتبها حساب ليفربول "Postion".

    أحدهم علق ساخرًا: "هل هذه كلمة سويدية؟"، وأضاف آخر: "عليكم إنفاق المال على برامج التدقيق اللغوي".

  • برشلونة ومانشستر سيتي فعلوها من قبل

    ليفربول حاليًا تحت مقصلة السخرية، لكن بشكل عام الصفقات الجديدة في كثير من الأحيان ما تُوقع الأندية في بعض الحرج..

    بعيدًا عن خطأ ليفربول في سرد مسيرة صفقته الجديدة، فالوقوع في الأخطاء اللغوية حدثت كثيرًا من قبل عدة أندية، بل أن الأخطاء طالت أسماء اللاعبين أنفسهم وليس مجرد كلمة وصفية داخل الإعلان..

    على سبيل المثال لا الحصر، تعاقد برشلونة في عام 2016 مع أندريه جوميز، وبدلًا من أن يكتب اسمه "Andre"، كتب "Andres" (أندريس)، قبل أن يعود لتعديل تغريدته على منصة "إكس" – تويتر آنذاك -.

    بالعودة للدوري الإنجليزي، فمانشستر سيتي كانت أزمته أكبر مع تيجاني ريندرز، إذ طبع اسمه على القميص الرسمي حاملًا خطأ كتابي، إذ كتبه "Reijinders" بدلًا من "Reijnders"، أي بحرف "i" زائد.

  • ريال مدريد "الأكثر حرجًا"

    الملكي وقع هو الآخر في خطأ مع إحدى صفقاته الجديدة من قبل، لكن بطريقة أكثر حرجًا..

    الأمر يخص نجمه الإنجليزي جود بيلينجهام، حيث لم يكن الخطأ في الإعلان الرسمي عن الصفقة، إنما بعد شهرين من إتمامها.

    المرينجي تعاقد مع بيلينجهام في يوليو 2023، وفي سبتمبر من العام ذاته، كان يستعرض الحلة الجديدة لاستاد سانتياجو بيرنابيو وغرفة ملابس اللاعبين.

    وفي الجزء المخصص للاعب الإنجليزي، كتب الملكي اسمه " Bellimgham" (بيليمجهام) بدلًا من " Bellingham" (بيلينجهام)، وهو ما عرضه لسخرية كبيرة.

    bellsocial gfx