الأخبار النتائج المباشرة
وويتشيتش شتيسني

ما هو النطق الصحيح لتشيزني؟ أمل يوفنتوس في تعويض جزء من بوفون

1:30 ص غرينتش+3 27‏/10‏/2018
Wojciech Szczesny Gianluigi Buffon Juventus
بعدما رحل الأسطورة الإيطالية بوفون، تركز أمل جماهير يوفنتوس على حارس روما السابق بعدما قدم أداء باهر، لكن الأزمة كانت في نطق اسمه البولندي المعقد


محمد علاء الدين  | تويتر | فيسبوك


أجيال تتابع. تلك هي الأمنية التي يعول عليها جماهير فريق يوفنتوس في المستقبل، حيث يرجون أن يتمكن الحارس الجديد شتيزني من تغطية جزء من الفراغ الذي سيسببه رحيل الأسطورة الإيطالي جان لويجي بوفون. 

قرر حائط الصد المنيع الرحيل عن أحضان السيدة العجوز بعد عمر قارب العقدين بجانبها، والمتوقع كان أن يترك مكانه لعدة أسماء محددة كان حارس روما السابق على رأسها، وذلك لما قدمه من أداء براق مع فريقه العاصمي.

جاء شتيزني إلى إيطاليا بعدما فقد الأمل في أي دقائق رفقة فريق طفولته أرسنال، حيث كان قد استولى بيتر تشيك على المركز الأساسي في الفريق ومن قبله على اقتناع المدرب القدير أرسن فينجر، فكان من المستحيل الوصول إلى التشكيلة الأساسية إلى في عدد محدود من الدقائق لم تكن مقنعة أبدًا للاعب.

في العاصمة العريقة، أثبت الحارس قدرات لم تكن لتظهر خلال الدقائق القصيرة التي لعبها مع المدفعجية، ومع ظهور نجمه خلال تلك الفترة بدأت تظهر أزمة نطق اسمه بالنسبة للعامة.

المعروف عن الأسماء من تلك المنطقة تحديدًا في قارة أوروبا أنها تحتوي حروفًا غير مستاصغة النطق بالنسبة للبلاد الأجانب أجمع، وليس فقط العرب، حيث تكون هناك حروف تكتب إنجليزية وتنطق بأنماط أخرى مما يجعل الأمور صعبة جدًا.

اقرأ أيضاً..  تشيزني يوضح السبب وراء انضمامه إلى يوفنتوس


ما هو النطق الصحيح لاسم ڤويشتخ شتيزني 'Wojciech Szczęsny'؟


الاسم باللغة الإنجليزية
Wojciech Szczęsny
الكتابة الشائعة
فويتشيك تشيزني
النطق الصحيح
ڤويشتخ شتشيسني
الكتابة الأفضل
فويتشيك تشيزني

عادة ما تكون الأسماء البولندية صعبة، بالأخص إن تواجدت بها حروف تنطق بشكل مختلف تمامًا عن أصلها الإنجليزي المعروف عند الكافة، وفي حالة شتيزني فالأمر معقد للغاية

كيف يُنطق ويكتب الاسم الأول "Wojciech":

  • Woj  = فوي
  • Ciech = شتخ

بالرغم من كون الاسم الأول يعتبر معقد جدًا مقارنة بالثاني، لكنه لا يسبب مشكلة كبيرة لندرة استخدامه. النصف الأول من الاسم يتواجد فيه حرف غير عربي الأصل، أو كما تقول بعض المعاجم فإنهم حرف من الحروف المضافة إليها، وهو حرف الـV في الإنجليزية، حيث تنطق الـ ف معطشة لتكون ڤوي.

في حين أن النصف الثاني من الاسم الأول غريب على الإنجليزية التي لا تعرف حرف الـ خ فنطق في المعتاد ك، لكنها في الأصل البولندي، أو حسب أغلب دول أوروبا الوسطى، خ صريحة. ليكون النطق الأص هو شتخ.. ڤويشتخ.

كيف يُنطق ويكتب الاسم الثاني "Szczęsny":

  • Szczę = شتشي
  • sny  = سني

الاسم الثاني للاعب يوجد فيه اختلاف عن النطق الدارج والصحيح، ولمعرفته يجب علينا تقسيمه إلى مقطعين الأول هو Szczę، وهذا المقطع ينطقه أغلب المتابعين للكرة في وطننا العربي تشي، لكن في الحقيقة يُنطق بلغة البولنديين شتشي، فجمع الحرف S وZ في البولندية ينطق ش، وجمع الحرفين C وZ يُنطق تش، أما حرف ę فهو معادل لـe في الإنجليزية وبالتالي فإن المقطع الأول هو شتشي.

المقطع الثاني في الاسم الثاني هو sny، وهذا المقطع لا يوجد به خلاف وينطق كما يكتب سني، وبالتالي فإن الاسم الثاني لنجم يوفنتوس كاملاً هو شتشيسني.