HLV Park Hang-seo lại mất phiên dịch viên ngay trước thềm AFF Cup

Bình luận()
Tiến Anh
Sau khi phải thay thế phiên dịch viên Việt-Hàn, HLV Park Hang-seo lại vừa mất thêm phiên dịch viên Anh-Hàn ngay trước thềm VCK AFF Cup 2018.

Mới đây, HLV Park Hang-seo vừa nhận thêm một tin không vui khi anh Lee Young-sub – phiên dịch viên tiếng Anh của ông ở ASIAD 18 vừa qua đã thông báo kết thúc công việc ở Việt Nam, để trở về Hàn Quốc làm… thầy giáo.

Trước khi nói lời chia tay chính thức, anh Lee đã viết một bức tâm thư để cám ơn Việt Nam, vì đã mang đến cho anh những trải nghiệm tuyệt vời, đồng thời bày tỏ sự ấn tượng với lòng hiếu khách, sự thanh khiết và tình yêu của người dân nước ta.

“"Cảm ơn Chúa vì đã cho tôi gặp gỡ những người tuyệt vời như vậy. Tất cả đều rất thân thiện và nhiệt tình. Là một người yêu bóng đá, tôi rất biết ơn vì đã bắt đầu công việc theo bóng đá với Việt Nam. Thời gian cứ trôi qua và tình yêu của tôi đã lớn mạnh dần với bóng đá Việt Nam, tôi dường như thấy mình thuộc về nơi này".

"Tôi chứng kiến các cầu thủ cùng trợ lý người Việt Nam khóc nức nở khi Việt Nam thắng Syria để lần đầu vào bán kết ASIAD. Nước mắt tôi đã rơi khi thấy điều đó", anh viết. Cuối thư, Lee một lần nữa cảm ơn và mong chờ thành công của đội tuyển Việt Nam.

Lee Young-sub
Chàng trợ lý có gương mặt bầu bĩnh này đã chính thức dừng hợp tác với HLV Park Hang-seo.

Lee Young-sub, năm nay 23 tuổi, sinh ra tại Suwon – Hàn Quốc. Sau đó, anh có thời gian sinh sống và học tập tại Singapore trước khi được mời làm trợ lý riêng cho HLV Park Hang-seo khi ĐT Olympic Việt Nam tranh tài ở ASIAD 18.

Nhiệm vụ chính của anh Lee trong kỳ Á vận hội vừa rồi, là phiên dịch từ tiếng Hàn sang tiếng Anh, đồng thời… dạy thêm tiếng Anh cho chiến lược gia 59 tuổi.

Tuy nhiên, thực chất, Lee Young-sub còn đóng góp nhiều hơn thế khi anh luôn nhiệt tình giúp các HLV và cầu thủ chuẩn bị trang phục, mang vác đồ đạc cho đội tuyển. Anh Lee thậm chí còn được cử đi các khán đài quay video làm tư liệu hay theo chân thầy Park đến các sân bóng xem giò cầu thủ.

Như vậy, tính ra, HLV Park Hang-seo đã mất liên tiếp hai trợ lý ngôn ngữ ngay trước thềm AFF Cup. Trước đó, sau khi phiên dịch viên Hàn – Việt Lê Huy Khoa bất ngờ rút lui, ông Park đã bổ nhiệm ông Phan Duy Tuấn để thay thế.

Tắt