thumbnail Ciao,

Il nostro vignettista Omar Momani, con la sua matita pungente, racconta in immagini la curiosa decisione dell'ente della lingua di Stoccolma...

La Z di Zorro? No, la Z di Zlatan. O meglio di 'Zlatanera', il neologismo che lo Sprakradet, l'ente della lingua di Stoccolma, ha inserito tra i nuovi lemmi del dizionario svedese, ispirandosi ad Ibrahimovic. Un termine che vuol dire "dominare, fare qualcosa con forza", che rispecchia esattamente lo strapotere del fuoriclasse di Malmo.

Dopo essere entrato nella storia del calcio svedese dunque Ibra da questa settimana entra ufficialmente anche nel modo di comunicare della popolazione scandinava. Impresa che non era riuscita neanche ad altri personaggi celebri con la Z...

La Z di Zlatan finisce nel dizionario svedese

Sullo stesso argomento