advertisement
Alexandre Pato, l’interview exclusive
Le Milan AC, son expérience au contact de Kaka et Ronaldinho, les autres sports qu’il apprécie, Pato nous a fourni une interview exhaustive et sincère dans laquelle on apprend beaucoup sur le jeune prodige brésilien. A déguster...
Alexandre Pato, le jeune et explosif attaquant du Milan AC, nous a fourni son ressenti sur la saison en cours et a évoqué ses grandes idoles, ses influences depuis le début de sa jeune carrière ainsi que ses compatriotes brésiliens tels que Ronaldo, Diego, Kaka entres autres. Pato a également évoqué Cristiano Ronaldo, ainsi que d'autres joueurs qu'il considère comme les meilleurs du monde.
Avec notre partenaire Rund, le magazine du football.
Rund : Rodrigues Silva affirme qu’en Europe on marche avec le Ballon tandis qu’au Brésil on danse avec, votre avis ?
Pato : Je suis assez d’accord, mais tout le monde à sa propre manière de jouer. Au Brésil les hommes sont tous plus gais, ils ont une grande envie de jouer, ils veulent tous devenir footballeurs et évoluent avec une grande joie. Nous (Brésiliens) jouons ainsi, parce que nous voulons faire un beau jeu du football. Nous savons aussi que nous devons nous concentrer et bien jouer, pour donner notre meilleur pour l’équipe.
Rund : Carlos Dunga, entraîneur actuel des Selecao, a joué au VfB Stuttgart et a sélectionné des Lùcio et des Aìlton alors qu’ils jouaient en Allemagne. Pourriez-vous vous aussi jouer un jour en Allemagne ?
Pato : C'est une question difficile. On ne sait jamais ce qui peut se passer avec les années, mais j’aimerais autant rester pour toujours à Milan.
Rund : Que pensez-vous de Diego et de son transfert à la Juventus Turin ?
Pato : Je me réjouis pour Diego et espère qu'il jouera bien cette année, sans faire du mal à Milan ! Je lui souhaite beaucoup de chance et qu'il réalise un bon championnat en Italie.
Rund : Transféré à l’Inter, Lucio a été votre premier adversaire cette saison (match amical à Boston en pré-saison). Comment avez-vous ressenti l’affrontement ?
Pato : C’était la première fois que j'ai joué contre lui. Cela se passera maintenant souvent dans le championnat italien, mais quand nous jouons contre l’Inter je veux naturellement gagner.
Rund : A seulement 20 ans vous avez joué avec les plus grands noms du football. Qu’avez-vous appris ?
Pato : Plusieurs choses. Kakà est un grand champion qui joue pour l'équipe, c’est ce que j’ai appris en le côtoyant. Maldini m'a beaucoup aidé, autant sur le terrain qu’à l'extérieur. De lui, j'ai appris que l’entrainement est comme un match. On doit s’exercer aussi durement qu’en pleine partie. De Shevchenko, j'ai appris comment on se déplace.
Rund : Vous portez d’ailleurs le numéro de Shevchenko, le fameux 7.
Pato : Oui en effet. Il l’avait au début, puis je l'ai pris. Je voudrais volontiers faire tout le ce qu'il a réalisé pour Milan !
Rund : Ce qui est plus important pour un attaquant : Technique ou improvisation ?
Pato : On doit avoir la technique, mais lorsque la balle vient tu dois improviser, tu dois d'une manière ou d'une autre la mettre dans le but, c’est ce qu’un attaquant doit faire.

Rund : Si vous pouviez choisir un partenaire en attaque, avec lesquels vous joueriez volontiers ?
Pato : Mon rêve était de jouer avec Ronaldo (le Brésilien) ! J'ai une grande chance, depuis deux ans j’ai évolué avec des Shevchenko, des Inzaghi, des Ronaldo, Ronaldinho et des Kakà,… Ca me rend très fier et très heureux.
Rund : Ronaldinho a appris très tôt avec des vidéos de Pelé et de Rivelino. Avez-vous fait quelque chose de semblable ?
Pato : J'ai vu beaucoup de vidéos avec des Ronaldo et je les vois encore. Je veux apprendre comment il faisait et je voudrais faire tout ce qu’il a fait avec l'équipe nationale, coupes du monde incluses.
Rund : Qui est actuellement le meilleur joueur du monde ? Et celui qui le sera dans cinq ans ?
Pato : Il sont plusieurs à mon avis : Cristiano Ronaldo, Kakà, Messi, mais aussi Lampard. Ce sont d'aujourd'hui les joueurs les plus importants dans le football. Dans cinq ans ? Je veux le devenir un jour, mais je dois beaucoup m’entrainer d’ici là ! (rires)
Rund : Suivez-vous d'autres sports ?
Pato : Oui, je m’intéresse au Basketball et au Tennis. Roger Federer m'a offert une raquette et j’en suis très heureux. Au Basket, les immenses Michael Jordan et Kobe Bryant sont mes idoles.
Rund : Quel travail feriez-vous si vous n'étiez pas un footballeur ?
Pato : Je serais volontiers physiothérapeute. Je voulais apprendre ce métier, mais ce n'était pas possible d’un point de vu de mon emploi du temps. Je ne sais pas encore, mais je peux peut-être visiter une école dans un quelques années et devenir physiothérapeute.
Rund : Pour quoi votre cœur bat ?
Pato : Pour ma passion, le football.
Propos recueillis par Antje LUZ

RUND - das Fußballmagazin Partenaire de Goal.com
Avec notre partenaire Rund, le magazine du football.
Rund : Rodrigues Silva affirme qu’en Europe on marche avec le Ballon tandis qu’au Brésil on danse avec, votre avis ?
Pato : Je suis assez d’accord, mais tout le monde à sa propre manière de jouer. Au Brésil les hommes sont tous plus gais, ils ont une grande envie de jouer, ils veulent tous devenir footballeurs et évoluent avec une grande joie. Nous (Brésiliens) jouons ainsi, parce que nous voulons faire un beau jeu du football. Nous savons aussi que nous devons nous concentrer et bien jouer, pour donner notre meilleur pour l’équipe.
Rund : Carlos Dunga, entraîneur actuel des Selecao, a joué au VfB Stuttgart et a sélectionné des Lùcio et des Aìlton alors qu’ils jouaient en Allemagne. Pourriez-vous vous aussi jouer un jour en Allemagne ?
Pato : C'est une question difficile. On ne sait jamais ce qui peut se passer avec les années, mais j’aimerais autant rester pour toujours à Milan.
Rund : Que pensez-vous de Diego et de son transfert à la Juventus Turin ?
Pato : Je me réjouis pour Diego et espère qu'il jouera bien cette année, sans faire du mal à Milan ! Je lui souhaite beaucoup de chance et qu'il réalise un bon championnat en Italie.
Rund : Transféré à l’Inter, Lucio a été votre premier adversaire cette saison (match amical à Boston en pré-saison). Comment avez-vous ressenti l’affrontement ?
Pato : C’était la première fois que j'ai joué contre lui. Cela se passera maintenant souvent dans le championnat italien, mais quand nous jouons contre l’Inter je veux naturellement gagner.
Rund : A seulement 20 ans vous avez joué avec les plus grands noms du football. Qu’avez-vous appris ?
Pato : Plusieurs choses. Kakà est un grand champion qui joue pour l'équipe, c’est ce que j’ai appris en le côtoyant. Maldini m'a beaucoup aidé, autant sur le terrain qu’à l'extérieur. De lui, j'ai appris que l’entrainement est comme un match. On doit s’exercer aussi durement qu’en pleine partie. De Shevchenko, j'ai appris comment on se déplace.
Rund : Vous portez d’ailleurs le numéro de Shevchenko, le fameux 7.
Pato : Oui en effet. Il l’avait au début, puis je l'ai pris. Je voudrais volontiers faire tout le ce qu'il a réalisé pour Milan !
Rund : Ce qui est plus important pour un attaquant : Technique ou improvisation ?
Pato : On doit avoir la technique, mais lorsque la balle vient tu dois improviser, tu dois d'une manière ou d'une autre la mettre dans le but, c’est ce qu’un attaquant doit faire.

Rund : Si vous pouviez choisir un partenaire en attaque, avec lesquels vous joueriez volontiers ?
Pato : Mon rêve était de jouer avec Ronaldo (le Brésilien) ! J'ai une grande chance, depuis deux ans j’ai évolué avec des Shevchenko, des Inzaghi, des Ronaldo, Ronaldinho et des Kakà,… Ca me rend très fier et très heureux.
Rund : Ronaldinho a appris très tôt avec des vidéos de Pelé et de Rivelino. Avez-vous fait quelque chose de semblable ?
Pato : J'ai vu beaucoup de vidéos avec des Ronaldo et je les vois encore. Je veux apprendre comment il faisait et je voudrais faire tout ce qu’il a fait avec l'équipe nationale, coupes du monde incluses.
Rund : Qui est actuellement le meilleur joueur du monde ? Et celui qui le sera dans cinq ans ?
Pato : Il sont plusieurs à mon avis : Cristiano Ronaldo, Kakà, Messi, mais aussi Lampard. Ce sont d'aujourd'hui les joueurs les plus importants dans le football. Dans cinq ans ? Je veux le devenir un jour, mais je dois beaucoup m’entrainer d’ici là ! (rires)
Rund : Suivez-vous d'autres sports ?
Pato : Oui, je m’intéresse au Basketball et au Tennis. Roger Federer m'a offert une raquette et j’en suis très heureux. Au Basket, les immenses Michael Jordan et Kobe Bryant sont mes idoles.
Rund : Quel travail feriez-vous si vous n'étiez pas un footballeur ?
Pato : Je serais volontiers physiothérapeute. Je voulais apprendre ce métier, mais ce n'était pas possible d’un point de vu de mon emploi du temps. Je ne sais pas encore, mais je peux peut-être visiter une école dans un quelques années et devenir physiothérapeute.
Rund : Pour quoi votre cœur bat ?
Pato : Pour ma passion, le football.
Propos recueillis par Antje LUZ

RUND - das Fußballmagazin Partenaire de Goal.com
13 Votre commentaire
Publicité
A l'intérieur de Goal.com
/* empty because this one does not have controls */?>
-
Les équipes probables de la 23e journée de L1
Retrouvez les équipes probables de la 23e journée de Ligue 1 !
-
Les hauts et les bas de Fabio Capello avec l'Angleterre
Goal.com vous propose de vous souvenir des meilleurs et des moins bons souvenirs du règne de Fabio Capello en Angleterre !
-
Humour - La valse des entraîneurs commence ?
Omar Momani se demande aujourd'hui si le départ de Fabio Capello d'Angleterre n'a pas lancé la valse des entraîneurs.
-
Garde : « Un problème de rythme »
L'entraîneur de Lyon, Rémi Garde, compte sur la responsabilité et l'ambition de son groupe pour bien aborder le match contre Caen samedi.
-
Le Top 15 des transferts en Ligue 1
Le mercato hivernal s'est terminé mardi soir. L'occasion pour nous de dresser le bilan des transferts en Ligue 1 !
Publicité
Publicité